Translating Buddhist Chinese
BücherAngebote / Angebote:
On the 4th and 5th of July 2008, the Institute of Indology and the Study and Research Unit Buddhist Chinese ('Arbeitsgruppe Buddhistisches Chinesisch') of the Johannes Gutenberg University Mainz held an international workshop on "Translating Buddhist Chinese: Problems and Prospects." With attendees and experts from all over the world, the workshop focused on central aspects of Chinese Buddhist philology, linguistics, history of redactions, and history of literature, in order to discuss today's state of research, its pressing problems, and promising prospects. The volume edited by Konrad Meisig presents the papers of the workshop with contributions by Bhikkhu Analayo, Marcus Bingenheimer, Roderick S. Bucknell, CHOONG Mun-keat, LI Wei, Konrad Meisig, Marion Meisig, Bhikkhu Pasadika and Karl-Heinz Pohl.
Folgt in ca. 2-3 Arbeitstagen