Tel: 061 261 57 67
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF

I racconti delle fate

Angebote / Angebote:

Aonia edizioni. Nel 1875 Collodi cominciò a tradurre dal francese le fiabe di Charles Perrault, il maestro di fiabe indimenticabili quali: Cappuccetto Rosso, La Bella addormentata nel bosco, Cenerentola, Barba-blu, Il Gatto con gli stivali, tanto per citarne qualcuna. A queste fiabe Collodi ne aggiunse altre delle maggiori favoleggiatrici francesi del XVII-XVIII secolo: Madame d'Aulnoy e Madame Le Prince de Beaumont. Egli però non si limitò a tradurre: colorì e vivificò il linguaggio un po' ingessato degli originali, aggiungendo elementi di arguzia toscana e di spontaneità popolaresca. Fu il primo lavoro di Lorenzini per i ragazzi, ai quali dedicherà negli anni seguenti la maggior parte delle sue opere. Si trattò di traduzioni commissionate dall'editore Felice Paggi che, con la sua collana "Biblioteca Scolastica", intendeva fornire un adeguato ventaglio di titoli in buona lingua toscana per le scuole della neonata Italia unita.
Folgt in ca. 10 Arbeitstagen

Preis

40,50 CHF

Artikel, die Sie kürzlich angesehen haben