Tel: 061 261 57 67
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF
  • Start
  • Bücher
  • Histoire Et Théorie de la Conjugaison Française (Classic Reprint)

Histoire Et Théorie de la Conjugaison Française (Classic Reprint)

Angebote / Angebote:

Excerpt from Histoire Et Théorie de la Conjugaison FrançaiseDes nouvelles formes ainsi créées, quelques - unes étaient destinées à en remplacer d'anciennes les autres devaient exprimer des rapports que la langue latine n'avait pas encore distingués. On obéissait, en créant les unes et les autres, a un besoin réel, mais ce besoin restait inconscient. Aussi le départ des attributions ne se fit - il qu'assez tard. Chaque forme usur pait fréquemment le rôle de sa voisine. Tous les temps du passé, par exemple, y compris les formes conservées, se pre naient a peu près indifféremment les uns pour les autres, on les avait créés ou conservés avec le sentiment confus de l'uti lité distincte de chacun d'eux, on ne savait assigner d'emploi distinct à aucun d'eux. Cela ne devait se faire que graduelle ment, au fur et à mesure des progrès de la ré¿exion. C'est ainsi que l'enfant naît muni de toutes les facultés qu'il doit développer un jour et de tous les organes nécessaires à l'exercice de ces facultés, mais qu'il n'a pas plus conscience des unes qu'il ne connaît encore l'usage des autres.Ces formes nouvelles de la conjugaison ne furent point le résultat d'une expansion du thème verbal, comme l'étaient ou plutôt comme paraissaient l'être les ¿exions latines, quelque chose d'analogue aux pousses nouvelles d'un vieil arbre.elles ne furent que le résultat de la juxtaposition d'éléments déjà existants. Le même phénomène qui avait eu lieu lorsque les pères communs des langues indo - européennes composèrent leur conjugaison reparut, moins général, dans cette nouvelle formation, et, comme la langue primitive des Aryas, parmi les mots spontanément créés par elle, en avait choisi quelques uns pour marquer les rapports verbaux, de même les langues néo - latines, parmi les mots de la langue mère, en adoptèrent d'autres qu'elles employèrent au même usage. Ce furent les formes du verbe être et du verbe avoir. Mais au lieu que, dans les langues aryanes primitives, le mot signe de rapport s'était grefi'é au thème verbal, de manière à se nourrir en quelque sorte de la même sève et a former avec lui une indivisible unité, il en resta distinct dans les langues romanes, comme les prépositions qui, dans le même temps, se substituaient aux ¿exions des substantifs, restaient distinctes de ces derniers. Remarquons toutefois que, les verbes auxiliaires, tout en jouant le rôle qui leur est ainsi attribué dans la conjugaison, n'ayant point pour cela cessé d'être employés isolément dans leur pleine acception primitive, il peut résulter et il résulte, en effet, souvent de ce double usage des confusions (i) auxquelles les prépositions, purs signes de rapports, ne donnent pas lieu. Aussi arrivera-til peut - être un jour que ces auxiliaires cesseront tout à fait d'être signes d'idées, pour ne plus l'être que de rapports mais sans se confondre formellement, dans une unité organique, avec le mot dont ils expriment les relations, ce qui serait contraire au génie même des langues romanes. Essentiellement analytiques, ces langues tendent.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Folgt in ca. 10 Arbeitstagen

Preis

44,50 CHF

Artikel, die Sie kürzlich angesehen haben