Tel: 061 261 57 67
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF
  • Start
  • Bücher
  • Die Übersetzungen Arabischer Werke in das Lateinische Seit dem XI. Jahrhundert (Classic Reprint)

Die Übersetzungen Arabischer Werke in das Lateinische Seit dem XI. Jahrhundert (Classic Reprint)

Angebote / Angebote:

Excerpt from Die Übersetzungen Arabischer Werke in das Lateinische Seit dem XI. Jahrhundert Man könnte selbst noch weiter zurückgehen und von der Besitz nahme Siciliens durch die Araber (827) und von ihren Einfällen in Un teritalien (seit 890) den Anfang einer Kenntniss des Arabischen in Eu ropa herleiten, oder man könnte die Normannen für die Vermittler hal ten, nachdem sie Sicilien erobert hatten, deren König Roger II. Soviel Sinn für die Arabischen Wissenschaften bewies, dass er den Geographen Idrisi nach Sicilien kommen liess und die Abfassung seines grossen geo graphischen Werkes unterstützte Aber wir haben kein Zeugniss dafür, dass danach irgend eine Weiterverbreitung der Kenntniss der Arabischen Sprache auf dem Europäischen Continent erfolgt sei. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Folgt in ca. 5 Arbeitstagen

Preis

16,90 CHF